До Октябрьского переворота китайцы составляли чуть ли не четверть населения Хабаровска, который называли Боли. Это переиначенное название нанайского стойбища Бури, процветавшее до прихода казаков на том месте, где позже появилась Хабаровска.
На берегу реки Плюснинки, ныне текущей под Уссурийском бульваром, рядом с рыбным рынком был большой китайский квартал, настоящий для того времени чайнатаун. Пожалуй, самым известным и богатым китайцем был купец Цзи Фэнтай — Николай Тифонтай, один из главных снабженцев русской армии в годы Русско-японской войны. Его империя производила и реализовывала алкоголь, ткань, уголь, чай, бельё, занималась строительством Уссурийской железной дороги, фортов военно-морской крепости и порта Порт-Артур.
— В день китайского Нового года мимо нашего дома проходила большая китайская процессия: несли громадного бумажного дракона величиной в 15 сажен, освещенного внутри китайскими фонарями, это страшилище извивалось во все стороны и раскрывало огромную пасть. Как раз перед нашими окнами остановились два китайца, костюмированные зелеными львами, при звуках дикой музыки начали между собой драку. Проносились также паланкины, будто бы с сидящими в них китаянками, а это китайцы, одетые в женские костюмы, несут на плечах паланкины, и устроено так, что ног их не видно. На Военной горе в открытом балагане любители китайцы дают драматические представления. Пьесы по большей части исторические, действия происходят три тысячи лет назад. Актеры денег за представление не берут, считая это за бесчестие, и перед этим балаганом стоят несметные толпы китайцев, — писала в январе 1895 года Варвара Духовская, жена Приамурского генерал-губернатора.
А в полночь хабаровчан будил треск фейерверков, которые во множестве запускались около кумирни на Артиллерийской горе. Это здание и сегодня находится на улице Кавказская за Домом радио. Оно украшалось бумажными фонарями. В кумирню приходили китайцы с зажженными свечами.
Много было китайцев в Хабаровске вплоть до 1937-го года, даже выпускалась китайская газета «Гунжэнь чжилу» — в переводе с китайского «Рабочий путь», чей тираж в 1933 году составлял 7 тысяч экземпляров.
Китайцев депортировали на историческую Родину. Вплоть до перестройки их не было на российских берегах Амура. А как открыли границы в Хабаровск потянулись торговцы из Поднебесной. И снова на рынках стала звучать китайская речь.