Posted 2 июня, 07:22

Published 2 июня, 07:22

Modified 3 июня, 03:02

Updated 3 июня, 03:02

Шницель по-биробиджански

Гордость дальневосточной кухни запретили готовить в общепите Хабаровска

2 июня 2023, 07:22
Фото: Transsibinfo.com
Шницель по-биробиджански
Шницель по-биробиджански изобрел еще в советское время гениальный кулинар из ЕАО Яков Блехман. Во время гегемонии пролетариата только плохенький ресторан не имел в меню это блюдо.

Что он из себя представляет? К сожалению, во время господства итальянской пиццы, японских роллов и дакского борща (именно даки-предки румын придумали это блюдо, а никак ни русские, тем более, украинцы), стоит объяснить каким должен быть этот шницель. Это тонкая лепешка из говяжьего фарша, как солнце, размером с тарелку. Никакой свинины, только говядина!

— Лепешка несколько раз обмакивается в муке и яйце. Никакого лука, только соль и перец! Фарш вымешивается и выбивается очень долго, для того, чтобы мясо напиталось кислородом. Лепешка должна быть до того сочной внутри, что после приготовления, когда откусываешь — должен сок брызгать. Шницель не должен быть сухим. Для этого нужно умение! — рассказала Мэри Блехман, дочь изобретателя этого блюда.

Смотришь на такую лепешку, похожую на солнце, а в душе начинает звучать Хава Нагила, пожалуй, самая радостная еврейская песня.

Одессит Яков Блехман приехал на Дальний Восток по комсомольской путевке в 1932 году строить город Юности. Однако, он вместо Комсомольска-на-Амуре поехал в столицу Еврейской Автономной области, где в 1936 году стал шеф-поваром первого ресторана.

Теперь в Хабаровске ни Хава-Нагилы, ни шницеля по-биробижански. Грустны, как маца будут меню в кафе и ресторанах краевой столицы.

А все потому, что «Шницель по-биробиджански» — это теперь больше, чем блюдо. Это официальный товарный знак Еврейской автономной области.

Отныне вносить в меню «Шницель по-биробиджански» могут только заведения общепита семи организаций, входящих в Ассоциацию рестораторов, отельеров и туроператоров ЕАО.