Posted 2 декабря 2021, 06:52
Published 2 декабря 2021, 06:52
Modified 20 августа, 14:15
Updated 20 августа, 14:15
Третье место в номинации «Интернет» категории «Федеральные и региональные СМИ» Transsibinfo принесли три заметки члена Союза журналистов России, члена Гильдии межэтнической журналистики Юрия Вязанкина.
«В Хабаровском крае появится Дом нанайского языка», «В Хабаровском крае нанайцы отметили праздник осенней кеты, «В Хабаровском крае власти озаботились удэгейским языком».
В заметке про дом нанайского языка рассказывается, что на общественных началах языковой активист Василий Харитонов, основатель проекта «Страна языков», и учитель сельской школы Татьяна Моложавая создают в селе Дада Нанайского района языковое общественное пространство.
Дом строится на личные средства. Конечно, требуется поддержка, в том числе материальная. Активисты будут рады любой сумме. Номер карты 4276 1609 2674 5556
Идея простая. В процессе совместной деятельности сделать нанайский язык живым, разговорным.
-Главная миссия нашей работы заключается в том, чтобы в ближайшие годы создать языковую среду и помочь всем желающим овладеть нанайским языком. А потом можно организовать и в других национальных сёлах такие дома. В самой селе всё больше интереса к нашей деятельности. Уже сейчас у нас есть маленькие победы по вытаскиванию пассивных носителей в актив, пробуем работать с детьми, снимаем и переводим всякие видеоролики, — рассказал Василий Харитонов.
«Боло Давани Аня» — так по-нанайски называется праздника осенней кеты, который организовали жители села Джари Нанайского района. Тяжелая зима будет для нанайцев в этом году, голодная. Нерестилища кеты были пусты, а значит, положенное по закону количество рыбы представители этого коренного амурского народа не выловили. К этому добавился и неурожай картофеля из-за паводка.
Однако, праздник состоялся. Нанайцы накормили духов огня и воды. Хлебосольны они, а как же иначе? Тэму обидится, и Подя — дух огня недоволен будет! Какое счастье тогда?
Третья заметка посвящена состоянию удэгейского языка. Целый круглый стол провели в районе имени Лазо Хабаровского края, а составителей учебных пособий почему-то не пригласило региональное министерство образования.
Жаль, что никто не предложил внедрять на территории Хабаровского края технологию «языковых гнезд». Сегодня считается, что это одна из самых передовых технологий восстановления языков. Так при помощи «гнезд», по сути, получил вторую жизнь гавайский язык в Америке.
Об электронных версиях учебных пособий даже не идет речь. Денег для этого в Хабаровском крае нет.
Отметим, что помимо этих публикаций на победу в конкурсе от Хабаровского края претендовали статья хабаровского еженедельника «Молодой Дальневосточник XXI век, цикл передач радиостанции «Восток России» и цикл программ СЭТ Медиа (телеканал «6ТВ»). Однако, в финал вышло только сетевое издание Transsibinfo.
ХIII Всероссийский конкурс средств массовой информации «СМИротворец» на лучшее освещение вопросов межнациональных и этноконфессиональных отношений был организован Федеральным агентством по делам национальностей в рамках реализации Государственной программы Российской Федерации «Реализация государственной национальной политики» по инициативе и при поддержке Гильдии межэтнической журналистики.
В конкурсе было заявлено около 14 тысяч работ средств массовой информации со всей России. Имена победителей были названы в Москве 30-го ноября.
— «СМИротворец» показывает журналистскому сообществу, как грамотно работать с межэтнической темой, взвешенно, по принципу «не навреди». Большинство работ, представленных на конкурс, них достойного уровня. Надеюсь, что мы еще не раз будем поощрять журналистов, отличившихся на этом поприще, — сказал Игорь Баринов, председатель жюри «СМИротворец-2021», руководитель ФАДН России.
Напомним, что в прошлом году в номинации «Интернет» категории «Этнические и локальные СМИ» третье место занял проект интернет-газеты «Тихоокеанская звезда» (Хабаровский край).
В 2019-м году радиостанция «Восток России» (Хабаровск) с проектом «Национальная кухня» Виктора Ротаря занял второе место в номинации «Радио» категории «Этнические и локальные СМИ». Второе место в этой категории, но в номинации «Родные языки» заняла газета «Молодой дальневосточник XXI век» (Хабаровск) с циклом публикаций «Звучи, родной язык» Юрия Вязанкина («Пока молчит Кайлус», «Нохчийн метан де» и «Удэгейцы, азбука и связующая нить»).
Справка. Transsibinfo – это сетевое издание, входящее в состав федерального медиа-холдинга 1MediaInvest, который объединяет новостные порталы в регионах России, а также издание "Советский спорт". Издание предоставляет читателю все преимущества современных интернет-технологий.